변리사를 위한 상표 검색 플랫폼 선택 가이드: 국내 전용을 넘어 글로벌 통합 검색이 필요한 이유
핵심 요약: 글로벌 상표 검색 플랫폼 선택을 위한 3단계 체크리스트
- 클라이언트 포트폴리오 진단하기 – IT, 바이오, K-콘텐츠 등 해외 진출 산업에 속하거나, 아마존·라쿠텐 입점 계획이 있는 클라이언트가 2곳 이상이라면 글로벌 검색 필수
- 국가별 상표법 차이 이해하기 – 미국의 '사용주의', 일본의 다언어 표기 특성은 국내 검색만으로 예측 불가능한 리스크 발생 가능
- 통합 플랫폼의 핵심 기능 평가하기 – 미국·일본 DB 직접 연동, AI 유사도 분석, 통합 보고서 자동 생성 기능을 갖춘 플랫폼이 업무 효율과 정확도를 동시에 높임
- 워크플로우 전환 결정하기 – 개별 DB를 수동으로 조회하고 번역·취합하는 방식 대신, 단일 인터페이스에서 한 번에 검색하고 보고서를 완성하는 체계로 전환
- 전략적 가치 확인하기 – 글로벌 통합 검색은 단순 툴 교체가 아닌, 클라이언트의 해외 리스크를 선제적으로 관리하고 변리사의 경쟁력을 강화하는 투자
서론: 왜 지금 글로벌 상표 검색이 필수인가?
클라이언트의 글로벌 비즈니스 성공과 직결되는 상표 리스크 관리, 더 이상 국내 검색만으로는 충분하지 않습니다. 2023년 한국 기업이 IP5 주요국(미국, 유럽, 일본, 중국 등 4개국)에 출원한 특허 건수는 83,821건으로 전년 대비 9.4% 증가했습니다. 같은 해 한국인의 주요국 특허출원 중 미국이 43,310건(51.7%)으로 가장 많았고, 중국(23.9%), 유럽(15%), 일본(9.4%)이 그 뒤를 이었습니다.
이러한 특허 출원 증가 추세는 곧 상표 출원 수요의 증가로 이어질 가능성이 높습니다. 클라이언트의 해외 진출은 더 이상 특별한 경우가 아니라 보편적인 비즈니스 확장 전략이 되었습니다. 해외 시장에 진입하는 기업은 현지에서 브랜드를 보호받기 위해 상표 출원을 필수로 고려하며, 이때 변리사의 역할은 단순히 국내 등록 가능성을 판단하는 것을 넘어, 해외 현지에서 발생할 수 있는 상표권 분쟁 리스크를 사전에 식별하고 관리하는 것으로 확장됩니다.
특허법인 소속 변리사라면, 클라이언트가 미국 아마존에 입점하거나 일본 라쿠텐 시장을 준비하는 과정에서 "국내에서 등록 가능한 상표인데 해외에서도 문제없겠죠?"라는 질문을 자주 받을 것입니다. 이 질문에 단순히 "네"라고 답하기에는, 각국의 상표법과 심사 기준이 너무나 다릅니다. 미국의 사용주의 원칙, 일본의 다양한 문자 표기 체계 등은 국내 검색만으로는 예측하기 어려운 변수이며, 이를 간과하면 클라이언트는 현지에서 상표 거절, 브랜드 변경, 법적 분쟁 비용 이라는 심각한 손실을 입을 수 있습니다.
그렇다면 변리사는 어떻게 해야 할까요? 국내 전용 검색 플랫폼에 머무를 것인가, 아니면 미국·일본 등 주요 교역국의 상표 데이터를 통합 검색할 수 있는 글로벌 플랫폼으로 전환할 것인가? 이 글에서는 특허법인 변리사의 실무 관점에서, 두 가지 선택지의 차이를 명확히 비교하고, 글로벌 통합 검색이 왜 현대 변리사의 필수 업무 역량이 되었는지 분석합니다.
자주 묻는 질문
Q. 국내 출원 시 해외 상표까지 꼭 검색해야 하나요?
A. 네, 해외 진출 시 현지에서 상표권 분쟁에 휘말릴 리스크를 사전에 차단하기 위해 필수적입니다. 국내에서 등록 가능하다고 해서 미국이나 일본에서도 안전하다는 보장은 없으며, 각국의 상표법과 심사 기준이 다르기 때문에 출원 전 선행 조사가 반드시 필요합니다.
Q. 해외 진출 계획이 없는 클라이언트도 해외 상표를 검색해야 하나요?
A. 현재 계획이 없더라도, 향후 1-2년 내 투자 유치, 플랫폼 입점, 라이선스 확장 등이 발생할 가능성이 있다면 미리 검색하는 것이 현명합니다. 나중에 해외 진출이 결정된 후 상표 변경이나 재출원을 하게 되면 시간과 비용이 훨씬 더 많이 듭니다.
Q. 글로벌 상표 검색은 비용이 많이 들지 않나요?
A. 과거에는 각국 DB를 개별적으로 조회하고 번역·취합하는 데 많은 시간과 비용이 들었습니다. 하지만 최근에는 미국, 일본 데이터를 통합 검색하고 AI 기반 유사도 분석과 자동 보고서 생성 기능을 제공하는 플랫폼이 등장하여, 오히려 업무 시간을 크게 줄이고 정확도를 높일 수 있게 되었습니다.
1단계: 클라이언트 포트폴리오의 글로벌 확장성 진단하기
글로벌 통합 검색 플랫폼이 필요한지 판단하기 위해, 먼저 자신의 클라이언트 포트폴리오를 진단해야 합니다. 다음 체크리스트를 활용하여 클라이언트의 특성을 점검해 보세요.
글로벌 상표 검색 필요성 진단 체크리스트
-
클라이언트가 IT, 바이오, K-콘텐츠, 소비재 등 해외 시장 진출이 활발한 산업에 속해 있는가?
소프트웨어, 헬스케어, 화장품, 식품, 엔터테인먼트 등의 산업은 글로벌 시장 확장이 비즈니스 성장의 핵심 전략입니다. 이들 산업의 클라이언트는 조만간 해외 출원을 고려할 가능성이 높습니다. -
클라이언트가 아마존, 라쿠텐, 알리바바 등 해외 플랫폼에 입점했거나 계획 중인가?
글로벌 이커머스 플랫폼 입점 시 현지 상표 등록은 필수입니다. 플랫폼마다 상표권 증명을 요구하거나, 분쟁 발생 시 판매가 중단될 수 있습니다. -
클라이언트의 비즈니스 모델이 라이선스나 프랜차이즈를 포함하는가?
라이선스 계약이나 프랜차이즈 확장은 해외 파트너와의 협업을 전제로 합니다. 이 경우 상표권이 현지에서 확보되지 않으면 계약 자체가 무효화될 위험이 있습니다. -
향후 1-2년 내 해외 투자 유치나 법인 설립 계획이 있는가?
해외 투자자는 클라이언트의 지식재산권 포트폴리오, 특히 상표권의 글로벌 확보 여부를 실사(due diligence) 과정에서 중요하게 평가합니다.
위 체크리스트 중 2개 이상 해당된다면, 국내 전용 검색만으로는 잠재적 리스크를 모두 관리하기 어렵습니다. 해외 진출 시 상표 출원 전략에서 가장 중요한 요소는 진출 국가별 등록 및 분쟁 가능성을 검토하는 선행 상표 조사 및 분석 작업 입니다. 이를 소홀히 하면, 출원 후 거절, 이의신청, 상표권 침해 분쟁 등으로 인해 브랜드 론칭이 지연되거나 막대한 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
특히 미국과 일본은 한국 기업의 주요 수출 대상국이며, 상표법 체계가 한국과 크게 다릅니다. 따라서 클라이언트의 글로벌 확장성이 높다면, 변리사는 국내 KIPRIS 검색을 넘어 USPTO(미국), J-PlatPat(일본) 등의 데이터를 함께 조사하는 워크플로우 를 구축해야 합니다.
2단계: 국내 전용 검색의 잠재적 리스크 이해하기
국내에서 등록 가능하다고 판단한 상표가 해외에서 거절되거나 분쟁에 휘말리는 이유는 무엇일까요? 그 핵심은 각국의 상표법 체계와 심사 기준의 차이 에 있습니다. 미국과 일본의 제도적 특징을 구체적으로 이해하지 않으면, 클라이언트에게 잘못된 자문을 제공하거나 예측하지 못한 리스크를 방치하게 됩니다.
미국 상표법의 핵심 차이점: 사용주의(First-to-Use)
미국은 '사용주의(first-to-use)'를 채택하여, 상표의 실제 사용이 입증되어야 등록이 가능합니다. 한국처럼 사용 의사만으로 상표를 선점하는 것이 원칙적으로 불가능합니다. 이는 다음과 같은 실무적 함의를 가집니다.
- 미등록 선사용 상표의 존재: 미국에서는 상표를 등록하지 않았더라도 실제로 사용하고 있는 주체가 우선권을 가질 수 있습니다. 따라서 USPTO 데이터베이스에 등록되지 않은 상표라도, 실제 시장에서 사용 중인 상표와 충돌할 가능성이 존재합니다.
- 사용 증거 제출 의무: 출원 시 또는 등록 후 일정 기간 내에 실제 사용을 증명하는 서류(Statement of Use) 를 제출해야 합니다. 미국 상표 심사에서는 '혼동 가능성(likelihood of confusion)' 을 매우 중요하게 판단하며, 등록 후 5-6년 사이에 상표가 지속적으로 사용되고 있음을 증명하는 서류를 제출해야 합니다. 이를 제출하지 못하면 등록이 취소될 수 있습니다.
이러한 특성 때문에, 국내에서 등록 가능하다고 판단한 상표가 미국에서는 미등록 선사용 상표와 충돌하여 거절되거나, 출원 후 상표권 침해 분쟁에 휘말릴 수 있습니다. USPTO 데이터베이스만 검색해서는 미등록 상표를 완전히 파악할 수 없으므로, 변리사는 추가적인 시장 조사와 리스크 관리 전략을 병행해야 합니다.
일본 상표법의 핵심 차이점: 다언어 표기와 유사 판단
일본은 한국과 같이 '선출원주의(first-to-file)'를 채택하고 있으나, 가나·가타카나·한자·영문 등 다양한 표기가 혼재하여 유사 상표 판단이 까다롭습니다. 예를 들어, 같은 브랜드를 히라가나, 가타카나, 한자, 로마자로 각각 다르게 표기할 경우, 각각이 별도의 상표로 인식될 수도 있고, 발음이나 의미가 유사하여 거절될 수도 있습니다.
또한 일본은 한국과 달리 상표 등록이 완료된 후 공고되며, 공고일로부터 2개월 내에 제3자가 이의신청을 할 수 있습니다. 이는 등록 전 공고 제도를 운영하는 한국과 다른 점으로, 등록 후에도 분쟁 가능성이 남아 있다는 의미입니다.
구체적 리스크 시나리오
위의 제도적 차이를 종합하면, 다음과 같은 리스크 시나리오가 발생할 수 있습니다.
-
시나리오 1 (미국): 국내에서 등록 가능하다고 판단한 상표를 미국에 출원했으나, 미등록 선사용 상표와 혼동 가능성이 인정되어 거절되었습니다. 클라이언트는 브랜드를 변경하거나 선사용자와 협상해야 하며, 이로 인해 론칭이 6개월 이상 지연되고 마케팅 비용이 낭비되었습니다.
-
시나리오 2 (일본): 국내에서 영문 상표를 등록했지만, 일본에서는 동일한 발음의 가타카나 표기 상표가 이미 등록되어 있어 거절되었습니다. 클라이언트는 일본 시장 진입을 위해 새로운 브랜드를 개발하거나, 기존 상표권자와 라이선스 협상을 해야 하는 상황에 놓였습니다.
이러한 리스크는 클라이언트의 해외 진출 지연, 브랜드 변경, 법적 분쟁 비용 발생 으로 직결됩니다. 변리사가 국내 검색에만 의존하여 자문을 제공했다면, 클라이언트는 "왜 미리 알려주지 않았느냐"며 신뢰를 잃을 수 있으며, 최악의 경우 손해배상 문제로 이어질 수도 있습니다.
3단계: 국내 전용 vs. 글로벌 통합 플랫폼 워크플로우 비교
그렇다면 변리사는 어떤 방식으로 해외 상표 검색을 수행해야 할까요? 현재 두 가지 선택지가 있습니다. 하나는 국내 전용 플랫폼(KIPRIS 등)을 사용하고, 해외 데이터는 별도로 조회하는 방식 이고, 다른 하나는 미국, 일본 등 주요국 데이터를 통합 검색할 수 있는 글로벌 플랫폼을 사용하는 방식 입니다.
아래 표는 두 가지 방식의 업무 효율성, 비용, 리스크 관리 측면의 차이를 비교한 것입니다.
| 구분 | 국내 전용 플랫폼 | 글로벌 통합 플랫폼 |
|---|---|---|
| 조사 범위 | KIPRIS DB 한정 | KIPO, USPTO, JPO DB 동시 검색 |
| 조사 시간 및 단계 | KIPRIS 검색 후 USPTO TESS, J-PlatPat 등 개별 접속 및 재검색 필요, 언어 장벽 존재 | 단일 인터페이스에서 한 번의 검색으로 완료 |
| 리스크 식별 정확도 | 미등록 선사용 상표(미국), 유사 발음 이형 표기(일본) 누락 가능성 높음 | AI 기반 유사도 분석으로 국가별 특성(의미, 발음) 고려한 리스크 사전 식별 |
| 보고서 작성 효율성 | 국가별 검색 결과 수동 취합 및 번역, 별도 보고서 작성 | 통합 검색 결과 기반 보고서 자동 생성 |
| 총 소요 비용 | 플랫폼 이용료 + 해외 DB 검색 및 번역에 소요되는 추가 시간 비용 | 플랫폼 구독료에 통합 검색 기능 포함, 시간 비용 절감 |
국내 전용 플랫폼의 워크플로우와 한계
국내 전용 플랫폼을 사용하는 경우, 변리사는 다음과 같은 단계를 거쳐야 합니다.
- KIPRIS에서 국내 상표 검색 수행
- 별도로 USPTO TESS(미국), J-PlatPat(일본) 웹사이트에 접속
- 각국 DB의 영어/일본어 인터페이스에서 재검색
- 검색 결과를 각각 다운로드하거나 캡처하여 수동 번역
- 엑셀이나 워드로 국가별 결과를 취합하여 보고서 작성
이 과정은 최소 1~2시간 이상 소요되며, 언어 장벽과 각국 DB의 서로 다른 검색 로직 때문에 놓치는 상표가 발생할 가능성이 높습니다. 특히 미국의 미등록 선사용 상표나 일본의 유사 발음 이형 표기는 수동 검색으로 완전히 파악하기 어렵습니다.
글로벌 통합 플랫폼의 워크플로우와 장점
반면 글로벌 통합 플랫폼을 사용하는 경우, 변리사는 다음과 같은 단순한 워크플로우로 작업을 완료할 수 있습니다.
- 단일 인터페이스에서 상표명과 상품류 입력
- 한 번의 클릭으로 KIPO, USPTO, JPO DB 동시 검색 실행
- AI 기반 유사도 분석 결과를 국가별로 확인
- 자동 생성된 통합 보고서 다운로드
이 과정은 2분 이내 에 완료될 수 있으며, AI가 발음·의미·어원을 분석하여 인간이 놓칠 수 있는 유사 상표까지 식별해 줍니다. 보고서에는 검색어, 근거 상표, 유사도 점수가 자동으로 포함되어, 변리사는 최종 법적 판단에만 집중할 수 있습니다.
마크웍스(MarkWorks) 는 KIPO DB는 물론 일본, 미국 상표 데이터를 연동하여 단일 플랫폼에서 통합 검색이 가능합니다. 이는 변리사의 수동적이고 반복적인 해외 DB 검색 업무를 획기적으로 줄여주며, 더 많은 시간을 클라이언트의 전략적 자문에 할애할 수 있도록 돕습니다.
4. 최적의 글로벌 통합 검색 플랫폼 선택을 위한 핵심 기능 평가
앞서 살펴본 것처럼, 글로벌 통합 검색 플랫폼은 변리사의 업무 효율성과 정확도를 동시에 높일 수 있는 강력한 도구입니다. 그렇다면 어떤 기능을 갖춘 플랫폼을 선택해야 할까요? 다음 네 가지 핵심 기능을 기준으로 평가하는 것이 좋습니다.
1) 주요 교역국 데이터베이스 직접 연동
가장 중요한 기능은 미국(USPTO), 일본(JPO) 등 주요 교역국의 상표 데이터베이스를 직접 연동하여, 변리사가 별도로 각국 웹사이트에 접속하지 않아도 되도록 하는 것입니다. 단순히 링크를 제공하는 것이 아니라, 플랫폼 내에서 검색 쿼리를 자동으로 전송하고 결과를 가져와 통합 화면에 표시해야 합니다.
마크웍스(MarkWorks)는 일본·미국 상표데이터 연동 기능을 제공하여, 변리사가 KIPRIS, USPTO, JPO를 오가며 검색하는 번거로움을 완전히 해소합니다. 현재 단순 검색을 지원하며, 향후 AI 검색 기능도 확대 예정입니다.
2) AI 기반 유사도 분석 (발음, 의미, 외관)
단순히 동일한 문자열을 검색하는 것을 넘어, 발음, 의미, 외관, 어원, 자동번역 등을 종합적으로 분석하여 유사도를 판단하는 AI 기능이 필수입니다. 이는 특히 다음과 같은 경우에 효과적입니다.
- 일본의 가나 표기: "コーヒー"와 "coffee"가 동일한 의미임을 인식하여 유사 상표로 검출
- 미국의 의미상 유사 상표: "Apple"과 "사과"처럼 언어는 다르지만 의미가 동일한 상표를 식별
- 발음 유사성: "Nike"와 "나이키"처럼 발음이 유사한 상표를 자동으로 찾아냄
마크웍스는 발음·의미·어원·자동번역 등을 활용한 유사도 판단 기능을 제공하여, 변리사가 수동으로 발음을 확인하거나 번역기를 돌리는 수고를 덜어줍니다. 이는 일본의 가나 표기나 미국의 의미상 유사 상표 검색에 매우 효과적입니다.
3) 통합 보고서 자동 생성
국가별로 검색한 결과를 수동으로 취합하여 엑셀이나 워드로 보고서를 만드는 작업은 많은 시간을 소요합니다. 통합 플랫폼은 국내외 검색 결과를 하나의 보고서로 자동 생성하여, 변리사가 클라이언트에게 즉시 제공할 수 있어야 합니다.
마크웍스의 고객 보고서 자동 생성 기능은 검색어, 근거 상표, 유사도 점수, 법적 리스크 요약 등을 포함한 보고서를 자동으로 만들어 줍니다. 이를 통해 변리사는 보고서 작성 시간을 대폭 단축하고, 더 많은 클라이언트를 관리하거나 심층적인 법률 컨설팅에 시간을 투자할 수 있습니다.
4) 빠른 검색 속도 및 처리 성능
KIPO DB만 해도 500만 건 이상의 데이터가 있고, 여기에 미국, 일본 데이터까지 통합하면 수천만 건의 상표 데이터를 검색해야 합니다. 따라서 빠른 검색 속도와 안정적인 처리 성능 은 필수입니다.
마크웍스는 상표명과 상품류 입력 후 분석부터 보고서 완료까지 2분 이내 처리 가 가능합니다. KIPO DB 500만 건 이상을 대상으로 전수조사 아키텍처를 구현하여, 누락 없는 유사상표 탐색을 목표로 설계되었습니다. 이는 1년 6개월의 개발기간과 변리사 대상 실무 PoC를 거쳐 검증된 성능입니다.
실무에서의 가치: 시간 절약과 정확도 향상
위 네 가지 기능을 모두 갖춘 플랫폼은, 변리사에게 다음과 같은 실질적인 가치를 제공합니다.
- 업무 시간 70% 이상 절감: 국가별 검색, 번역, 취합, 보고서 작성 시간이 2시간에서 2분으로 단축됩니다.
- 리스크 식별 정확도 향상: AI가 인간이 놓칠 수 있는 발음 유사 상표, 의미상 유사 상표를 자동으로 찾아냅니다.
- 클라이언트 만족도 제고: 빠르고 정확한 보고서를 제공하여 신뢰를 높이고, 추가 자문 기회를 창출합니다.
- 고부가가치 업무 집중: 반복적인 검색 업무에서 벗어나, 법적 판단, 전략 수립, 클라이언트 커뮤니케이션에 더 많은 시간을 할애할 수 있습니다.
마크웍스는 변리사의 글로벌 상표 검색 업무를 위해 설계된 최적의 솔루션입니다. 미국, 일본 데이터를 포함한 통합 검색, AI 유사도 분석, 보고서 자동화 기능을 통해, 변리사는 더 빠르고 정확하게 클라이언트의 글로벌 상표 리스크를 관리하고, 고부가가치 업무에 집중할 수 있습니다.
다만, AI 검색 결과는 변리사의 전문적인 판단을 돕는 보조 도구로 활용되어야 합니다. 최종적인 법적 판단, 특히 혼동 가능성이나 상표의 식별력 판단은 반드시 변리사의 경험과 전문성을 바탕으로 이루어져야 하며, 검색 결과는 참고자료로서의 성격을 가집니다.
결론: 미래를 준비하는 변리사의 전략적 선택
클라이언트의 비즈니스가 글로벌화됨에 따라, 변리사의 상표 자문 역시 글로벌 시각 을 갖춰야 합니다. 2023년 한국 기업의 해외 특허 출원이 9.4% 증가했고, 미국 출원이 전체의 절반 이상을 차지한다는 사실은, 상표 출원 또한 빠르게 글로벌화되고 있음을 보여줍니다.
국내 전용 검색에 머무르는 것은 잠재적 리스크를 방치하는 것입니다. 미국의 사용주의, 일본의 다언어 표기 특성 등 각국의 상표법 차이를 고려하지 않으면, 클라이언트는 해외 진출 과정에서 상표 거절, 브랜드 변경, 법적 분쟁이라는 심각한 손실을 입을 수 있습니다. 이는 변리사 개인과 소속 법인의 신뢰도 하락으로 이어집니다.
반면, 글로벌 통합 검색 플랫폼을 활용하는 것은 선제적이고 정교한 법률 서비스를 제공하는 것 입니다. 미국, 일본 등 주요 교역국의 상표 데이터를 통합 검색하고, AI 기반 유사도 분석으로 리스크를 사전에 식별하며, 자동 생성된 보고서로 클라이언트에게 빠르게 자문을 제공할 수 있습니다.
이는 단순히 툴을 교체하는 것이 아니라, 변리사 개인의 경쟁력과 법인의 서비스 품질을 높이는 전략적 투자 입니다. 업무 효율성을 높여 더 많은 클라이언트를 관리하거나, 심층적인 법률 컨설팅에 시간을 투자할 수 있게 해주는 전략적 도구입니다.
미래를 준비하는 변리사라면, 지금이 바로 글로벌 통합 검색 플랫폼으로의 전환을 진지하게 고려해야 할 시점입니다. 클라이언트의 글로벌 성공을 함께 만들어 가는 파트너로서, 국내를 넘어 세계 시장을 바라보는 시각을 갖추시기 바랍니다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1: 마드리드 국제출원 시스템을 이용하면 해외 상표 검색이 필요 없지 않나요?
A1: 마드리드 시스템은 출원 절차를 간소화할 뿐, 각 지정국의 실체 심사를 면제해주지 않습니다. 따라서 출원 전 각국의 선행 상표를 미리 조사해야 거절 가능성을 낮출 수 있습니다. 마드리드 출원은 기초출원이 거절되면 국제출원 전체가 무효화될 수 있는 '중앙집중의 원칙' 리스크도 존재하므로, 사전 조사가 더욱 중요합니다.
Q2: AI 상표 검색 결과를 100% 신뢰할 수 있나요?
A2: AI 검색은 방대한 데이터를 빠르게 분석하여 인간이 놓칠 수 있는 유사 상표를 찾아내는 강력한 도구입니다. 하지만 최종적인 법적 판단(혼동 가능성, 식별력 등)은 변리사의 전문적인 해석과 경험을 바탕으로 이루어져야 합니다. AI는 변리사의 판단을 돕는 보조 도구로 활용할 때 가장 효과적이며, 검색 결과는 참고자료로서의 성격을 가집니다.
Q3: 해외 상표 검색 시 가장 주의해야 할 점은 무엇인가요?
A3: 각국의 고유한 상표법과 심사 기준을 이해하는 것입니다. 특히 미국의 '사용주의'와 실제 사용 증거 제출 의무, 일본의 다양한 문자 표기에 따른 유사성 판단 기준 등은 국내 기준과 달라 특별한 주의가 필요합니다. 또한 각국의 상품 분류 체계와 지정상품 기재 방식도 다를 수 있으므로, 현지 법률과 실무를 충분히 숙지해야 합니다.
Q4: 글로벌 통합 플랫폼을 도입하면 기존 업무 프로세스를 모두 바꿔야 하나요?
A4: 대부분의 통합 플랫폼은 기존 워크플로우에 자연스럽게 통합될 수 있도록 설계되어 있습니다. 상표명과 상품류를 입력하는 방식은 동일하며, 검색 결과와 보고서 형식도 기존에 익숙한 구조를 유지합니다. 오히려 개별 DB를 오가며 수동으로 작업하던 단계를 자동화하여, 업무 프로세스가 더 간소화되고 효율적으로 바뀝니다.
Q5: 소규모 특허사무소에서도 글로벌 통합 플랫폼이 필요한가요?
A5: 소규모 사무소일수록 한정된 인력으로 더 많은 클라이언트를 관리해야 하므로, 업무 효율화가 더욱 중요합니다. 글로벌 통합 플랫폼은 시간을 절약하고 정확도를 높여, 소규모 사무소도 대형 법인과 동등한 수준의 글로벌 상표 자문 서비스를 제공할 수 있게 해줍니다. 이는 클라이언트 만족도를 높이고, 신규 고객 유치에도 긍정적인 영향을 미칩니다.